Parce que vous avez différents besoins en traduction tout au long de l'année (e-mail, notices, documents commerciaux, juridiques...).
Parce que vous pouvez avoir des besoins en différentes langues.
Parce que vous voulez que ce soit très simple et rapide.
Parce que vous ne voulez pas courrir après un devis à chaque fois, mais savoir à l'avance ce que va vous coûter chaque traduction.
Parce que vous ne voulez pas recevoir une facture pour 10 mots à traduire.
Parce que vous exigez une qualité irréprochable mais au meilleur coût.
Parce que vous ne voudriez qu'un seul et même interlocuteur pour gérer toutes vos demandes et vos questions de A à Z, et qu'il soit l'unique responsable du suivi du travail comme de toute la partie administrative ou financière.
Parce que vous ne voulez pas payer pour les parties que vous avez déjà fait traduire précédemment.
Parce que vous avez le droit de changer d'avis.
Parce que vous aimeriez avoir toujours le même traducteur dans une langue donnée.
Parce que vous voulez pouvoir suivre en temps réel les travaux que vous confiez et être sûr des délais comme de la confidentialité.
Parce que vous voulez choisir vos moyens de paiement et ne pas être engagé.
............. Alors il vous faut
